Vous pouvez me contacter en utilisant ce formulaire. J'aime les avis divergents, c'est pour moi une grande richesse. S'il vous plaît, faites-le avec courtoisie et respect.

Merci 

« La foi est le plus grand privilège que le cœur de l'homme aspire à recevoir durant sa vie terrestre. 

Mais la foi en qui en quoi ? » Ce site est là pour faire éclore ce qui dort en moi depuis si longtemps...

Pour  partager...Ma foi en Jésus-Christ que j'appelle Yeshouah.

« Je ne peux apporter la connaissance

à  l'homme, mais je peux le faire réfléchir »

Socrate 

 

 

Je voudrais vous préciser une chose, je ne fais pas de politique, je ne suis pas démagogue, je ne prends parti pour aucun conflit territorial quel qu'il soit. c'est vrai que je suis attachée à Israël, mais c'est surtout d'une façon spirituelle, l'Éternel a mis dans mon cœur un feu pour ce peuple il y a près de 15 ans , puisque j'en suis moi-même descendante. Comme beaucoup d'Israéliens, j'ai de la peine pour ce qui se passe là-bas en Israël mais aussi dans les colonies de Gaza en Palestine !  Tout comme j'en ai aussi pour les victimes de la guerre entre la Russie et l'Ukraine. Quel que soit les raisons de ces conflits il y a des victimes, innocentes. Mon cœur et mon esprit sont tournés vers l'Éternel Dieu d'Israël,  en espérant que ces victimes aient pu trouver le chemin du salut en Yeshoua, avant de mourir, ou au moment de leur départ. 🙏🕊️

Traduction des paroles de Yonina יונינה למדני Lamdeni ( Yonina est une érudite ).

Paroles : Leah Goldberg
Musique : Yoni Tokayer

Paroles : Yoni Tokayer, d'après Rabeinu Be'chayay Musique : Yoni Tokayer.

«Apprends-moi, mon Dieu à bénir et à prier le secret de la feuille fanée,  la lueur d'un fruit mûr,  cette liberté de voir, de sentir, de respirer de savoir, d'aspirer, d'échouer. Apprends à mes lèvres une bénédiction et un chant de louange alors que le temps se renouvelle chaque matin et chaque soir pour que ma journée ne soit pas comme la précédente pour que ma journée ne soit pas une routine. »

 

 

 

 Traduction de Avinu/Ouf Father :

Matthieu 6 v 9-13

Notre père qui est aux cieux. Ton Nom soit sanctifié ; Que ton règne vienne ; Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. Pardonne nos dettes comme nous pardonnons aussi notre débiteur. Et ne nous laisse pas tomber dans la tentation ; Mais delivre- nous du mal. Pour le Règne, la Puissance et la Gloire 

   AMEN

        ---------------

Je voudrais vous faire découvrir, ce couple de chanteurs Juifs trop mignon ! C'est Yoni et Nina Tokayer. Les textes de leurs chansons sont magnifiques et sans même qu'ils en aient conscience parlent souvent de leur Messie «  Yeshoua » Qu'ils n'ont pas encore reconnu ... Mais bientôt 😀 🕊️Cette chanson s'appelle « Tikkun Olan » «  תיקון עולם». Qui signifie littéralement : « Réparation du monde ». C'est bien ce que, Notre Seigneur et Saveurs à tous Yeshoua ha' Mashiah en français « Le Sauveur Éternel est le Messie », par son obéissance à la Parole de Dieu, a déclaré sur la croix du calvaire : 

« Tout est Accompli » !

Traduction. de «  Nafshi »

Paroles : Yoni Tokayer, d'après Rabeinu Be'chayay. Musique : Yoni Tokayer

Mon âme, lève-toi de ton sommeil, et parle des chansons devant ton Créateur. Mon âme, dis tes merveilles et chante ton nom. Parce que vous avez été formé à partir de la Source de la compréhension. Tiré d'une source de Sagesse. Apporté d'un lieu Saint. Récupéré d'une ville de héros. Mon âme, regarde dans mon reflet. D'où viens-tu et où iras-tu ? Mon âme, voici ta lumière, réveille-toi et brille. Surgit de tes limites, lève-toi. Mon âme, de Dieu, des Cieux

 

 

 

Dumiya (Silence), une chanson originale pour Yom Hazikaron, le jour commémoratif d'Israël.
À la mémoire de tous les soldats qui ont sacrifié leur vie pour notre État et notre nation, pour que nous puissions vivre ici, sur notre terre, et de toutes leurs familles, qui ressentent leur perte chaque jour de l'année, nos pensées sont avec vous.

                                                                                               

 

 

« Dieu des enfants » . Musique et paroles : Nina Tokayer

Que le pack de six bouteilles d'eau du refuge reste plein pendant des années. Qu'ils dorment paisiblement, même sous les roquettes interceptées. Qu'ils soient en sécurité, mais jamais détachés. Forts, mais jamais indifférents. Qu'ils continuent à prier pour les blessés et à croire aux miracles. Dieu des enfants. Qu'ils grandissent en bonne santé et confiants. Même dans un monde encore bouleversé. Même si tout chang. Donnez-leur la force de grandir grâce à cela aussi. Laissez-moi être leur refuge et leur phare. Et qu'au fond de la douleur, ils apprennent aussi à soutenir et à aider. Parvenons à chasser les ombres. Même si nous aussi ressentons parfois de la peur. Aimons sans fin et ne cessons jamais de célébrer la vie. Dieu des enfants…. Montre-moi que c'est possible,. Dieu des enfants. Qu'ils grandissent en bonne santé et confiants. Même dans un monde encore bouleversé. Même si tout change. Donnez-leur la force de grandir grâce à cela aussi. Laissez-moi être leur refuge et leur phare. Et qu'au fond de la douleur, ils apprennent aussi à soutenir et à aide. Parvenons à chasser les ombres. Même si nous aussi ressentons parfois de la peur.Aimons sans fin et ne cessons jamais de célébrer la vie. Dieu des enfants…Montre-moi que c'est possible...